Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 28, 25 |
1992 I hver eneste by i Juda lavede han offerhøje og tændte offerild for andre guder. På den måde krænkede han Herren, sine fædres Gud. | 1931 og i hver eneste by i Juda indrettede han offerhøje for at tænde offerild for fremmede guder; således krænkede han Herren, sine fædres Gud. | ||
1871 Og i alle Stæder i Juda gjorde han Høje til at gøre Røgelse for andre Guder, og han opirrede Herren, sine Fædres Gud. | 1647 Oc i hver Juda sStad giorde hand Høye / ad gifve andre Guder røgelse : Saa fortørnede hand HErren sinde Fædres Gud. | ||
norsk 1930 25 Og i hver eneste by i Juda gjorde han hauger til å brenne røkelse på for fremmede guder og vakte således harme hos Herren, sine fedres Gud. | Bibelen Guds Ord I hver eneste by i Juda bygde han offerhauger til å brenne røkelse for andre guder, og han egget Herren sine fedres Gud til vrede. | King James version And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers. |