Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 29, 7 |
1992 De lukkede endda dørene til forhallen og slukkede lamperne; de bragte hverken røgelsesofre eller brændofre til Israels Gud i helligdommen. | 1931 de lukkede endog forhallens porte, slukkede lamperne, brændte ikke røgelse og bragte ikke Israels Gud brændofre i helligdommen. | ||
1871 De have og tillukket Dørene til Forhallen og udslukket Lamperne og ikke røget Røgelse og ej ofret Brændoffer i Helligdommen for Israels Gud. | 1647 Oc de hafve tilluckt Drrene paa Vaabenhuuset oc udsluckt Lamperne / oc icke giort Røgelse / oc ey offret Brændoffer i Helligdommen for Jsraels Gud. | ||
norsk 1930 7 De har også stengt dørene til forhallen og slukket lampene og ikke brent røkelse og ikke ofret brennoffer i helligdommen for Israels Gud. | Bibelen Guds Ord De har også stengt dørene til forhallen og slokket lampene, og de har ikke brent røkelse eller ofret brennoffer i helligdommen for Israels Gud. | King James version Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel. |