Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 29, 9 |
1992 Af den grund er vores fædre faldet for sværdet, og vores sønner og døtre og hustruer er i fangenskab. | 1931 Se, vore fædre er faldet for sværdet, vore sønner, døtre og hustruer ført i fangenskab for den sags skyld. | ||
1871 Thi se, vore Fædre ere faldne for Sværdet; til med ere vore Sønner og vore Døtre og vore Hustruer bortførte i Fangenskab for denne Sags Skyld. | 1647 Thi see / derfor ere vore Fædre falne ved Sverd : der til med ere vore Sønner / oc vore Døttre / oc vore Hustruer / (bortførde) i Fængslet. | ||
norsk 1930 9 Og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap. | Bibelen Guds Ord Sannelig, på grunn av alt dette har våre fedre falt ved sverdet. Våre sønner, våre døtre og våre hustruer er i fangenskap. | King James version For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. |