Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 5, 13 |
Den Nye Aftale »Det vil jeg, « svarede Jesus og rakte hånden ud og rørte ved ham. »Bliv rask!« I samme øjeblik forsvandt spedalskheden. | 1992 Jesus rakte hånden ud, rørte ved ham og sagde: »Jeg vil, bliv ren!« Og straks forlod sp-dalskheden ham. | 1948 Og han rakte sin hånd ud, rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks forsvandt hans spedalskhed. | |
Seidelin Jesus rak e hånden ud, rørte ved ham og sagde: 'Jeg vil, liv rask!' Og i de samme var spedalskheden borte. | kjv dk Og han rakte hans hånd frem, og rørte ham, og siger, Jeg vil: vær du ren. Og øjeblikkeligt forlod spedalskheden ham. | ||
1907 Og han udrakte Hånden og rørte ved ham og sagde: "Jeg vil; bliv ren!" Og straks forlod Spedalskheden ham. | 1819 13. Og han udrakte sin Haand og rørte ved ham og sagde: jeg vil; vorde reen! Og strax gik Spedalskheden bort fra ham. | 1647 Oc hand udracte sin Haand / oc rørde ved hannem / oc sagde / Jeg vil / vær reen. Oc strax gick Spedalsken bort af hannem. | |
norsk 1930 13 Og Jesus rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks forlot spedalskheten ham. | Bibelen Guds Ord Så rakte Han ut hånden, rørte ved ham og sa: "Jeg vil, bli renset!" Med det samme forlot spedalskheten ham. | King James version And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. |
5:12 - 15 DA 262-6; MH 67-70 info |