Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 29, 18 |
1992 Derpå gik de ind til kong Hizkija og sagde: "Vi har renset hele Herrens tempel, brændofferalteret med alle dets redskaber og skuebrødsbordet med alle dets genstande. | 1931 Derpå gik de ind til kong Ezekias og sagde: »Vi har nu renset hele Herrens hus, brændofferalteret med alt, hvad der hører dertil, og skuebrødsbordet med alt, hvad der hører dertil; | ||
1871 Siden gik de ind til Kong Ezekias og sagde: Vi have renset hele Herrens Hus og Brændofférets Alter og alt dets Redskab og Skuebrødenes Bord og alt dets Redskab. | 1647 Siden ginge de hen ind til Kong Ezechia / oc sagde : Vi hafve reenset alt HErrens huus / oc Brændofferets Altere / oc ald dens Redskab /oc Bordet til Skuebrødene / oc alt Redskab der til / | ||
norsk 1930 18 Derefter gikk de inn til kong Esekias og sa: Vi har renset hele Herrens hus og brennoffer-alteret med alt som til det hører, og skuebrødsbordet med alt som hører til det. | Bibelen Guds Ord Da gikk de inn til kong Hiskia og sa: "Vi har renset hele Herrens hus, brennofferalteret med alt som hører til, og bordet med skuebrødene og alle redskapene som hører til der. | King James version Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof. |