Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 30, 16 |
1992 De stillede sig på deres plads i overensstemmelse med forordningen i gudsmanden Moses' lov; præsterne stænkede blodet, som levitterne rakte dem. | 1931 og de stillede sig på deres plads, som deres pligt var efter den Guds mand Moses's lov; præsterne sprængte blodet, som de modtog af leviterne. | ||
1871 Og de stode på deres Sted, efter deres Skik, efter Moses, den Guds Mands Lov; Præsterne stænkede Blodet, hvilket de modtoge af Leviternes, Hånd. | 1647 Oc de stoode i deres sted / efter deres skick / efter Mose Guds Mands Lov : Præsterne skenckte Bloodet (hvilcket de toge) af Levitternenes Haand : | ||
norsk 1930 16 de stilte sig på sin plass, som det var dem foreskrevet, efter den Guds mann Moses' lov; og prestene sprengte blodet, som levittene rakte dem. | Bibelen Guds Ord De stod på sin plass etter den ordningen som gjaldt for dem etter loven fra Guds mann Moses. Prestene stenket blodet som de fikk fra levittene. | King James version And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites. |