Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 31, 2


1992
Hizkija opstillede præsterne og levitterne, skifte for skifte, så hver af dem fik sin særlige tjeneste med at bringe brændofre og måltidsofre og med at gøre tjeneste og takke og lovprise i portene til Herrens lejr.
1931
Så ordnede Ezekias præsternes og leviternes skifter, skifte for skifte, så at hver enkelt præst og levit fik sin særlige gerning med at ofre brændofre og takofre og med af gøre tjeneste og love og prise i Herrens lejrs porte.
1871
Og der alt dette var fuldendt, drog al Israel, som var til Stede, ud i Judas Stæder, og de sønderbrøde Støtterne og huggede Astartebillederne itu og nedbrøde Højene og Altrene i hele Juda og Benjamin og i Efraim og i Manasse, indtil de havde fuldendt det; siden vendte alle Israels Børn tilbage, hver til sin Ejendom, til deres Stæder.
1647
Oc Ezechias skickede Præsternes oc leviternes Skifter / efter deres Skifter / hver efter sin Tienistis leylighed / Præsterne oc Leviterne / til Brændoffer oc Tackoffer / ad tiene / oc ad tacke oc lofve i HErrens Leyris Porte.
norsk 1930
2 Så ordnet Esekias prestenes og levittenes skifter, efter som de hørte til det ene eller det annet skifte, så både prestene og levittene fikk hver sin særskilte tjeneste med å bære frem brennoffer og takkoffer, å utføre gudstjenesten og å synge Herrens lov og pris i portene til hans leir.
Bibelen Guds Ord
Hiskia utnevnte avdelingene av prestene og levittene etter de avdelingene der de hørte til, hver mann til sin bestemte tjeneste, de prestene og levittene som skulle ofre brennoffer og fredsoffer, gjøre tjeneste og gi takksigelse og synge lovprisning i portene til Herrens leir.
King James version
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

svenske vers