Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 32, 5


1992
Kongen fik nu mod til at genopbygge hele den mur, der var revet ned, og han forsynede den med tårne. Foran den byggede han en anden mur, og han forstærkede Millo i Davids byen, og han lod fremstille mange spyd og skjolde.
1931
Derpå tog han mod til sig og byggede muren op, overalt hvor den var brudt ned, og byggede tårne på den, og han byggede den anden mur udenfor og befæstede mil 10 i Davidsbyen og lod lave en mængde kastevåben og skjolde.
1871
Og han tog Mod til sig og byggede den ganske Mur, som var nedreven, og førte den op indtil Taarnene og en anden Mur der udenfor; og han befæstede Millo i Davids Stad og lod gøre Vaaben i Mangfoldighed og Skjolde.
1647
Oc hand blef bekræfted / oc bygde alle Muure / hvor de vare brødne / oc hand bygde paa dem Taarne / oc en anden Muur der uden for / oc befæstede Millo / Davids Stad / oc giorde mange Vaaben oc Skilde.
norsk 1930
5 Så tok han mot til sig og bygget op igjen hele den mur som var revet ned, og førte den helt op til tårnene, og utenfor bygget han en annen mur; han satte også Millo i Davids stad i fast stand og lot gjøre kastevåben i mengde og skjold.
Bibelen Guds Ord
Han styrket sin makt, bygde opp igjen hele muren som var revet ned, reiste den opp helt til tårnene og bygde enda en mur på utsiden. Han satte også i stand Millo i Davids stad, og laget kastevåpen i stor mengde og skjold.
King James version
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:

svenske vers