Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 33, 24 |
1992 Hans folk dannede en sammensværgelse mod ham og dræbte ham i hans palads. | 1931 Hans tjenere sammensvor sig imod ham og dræbte ham i hans hus; | ||
1871 Og hans Tjenere gjorde et Forbund imod ham og dræbte ham i hans Hus. | 1647 Oc hans SVenne giorde et Forbund imod hannem / oc sloge hannem ihiel i hans huus. | ||
norsk 1930 24 Hans tjenere sammensvor sig mot ham og drepte ham i hans hus. | Bibelen Guds Ord Så fikk hans tjenere i stand en sammensvergelse mot ham, og de drepte ham i hans eget hus. | King James version And his servants conspired against him, and slew him in his own house. |