Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 34, 2 |
1992 Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne; han fulgte i sin fader Davids spor og veg ikke til højre eller venstre. | 1931 Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, og vandrede i sin lader Davids spor uden al vige til højre eller venstre. | ||
1871 Og han gjorde det, som var ret for Herrens Øjne, og vandrede i Davids, sin Faders, Veje og veg hverken til højre eller venstre Side. | 1647 Oc hand giorde ræt for HErrens Øyne / oc vandrede i Davids hans Faders veye / oc vigede hvercken til den høyre eller venstre side. | ||
norsk 1930 2 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, og vandret på sin far Davids veier; han vek ikke av hverken til høire eller til venstre. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, og vandret på sin far Davids veier. Han vendte seg ikke bort, verken til høyre eller til venstre. | King James version And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. |