Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 34, 33


1992
Så fjernede Josija alle de afskyelige ting fra alle israelitternes egne og sørgede for, at enhver, der befandt sig i Israel, dyrkede Herren deres Gud. Så længe han levede, veg de ikke fra Herren, deres fædres Gud.
1931
Derpå fjernede Josias alle vederstyggelighederne fra alle de landsdele, der tilhørte iraeliterne, og sørgede for, at enhver i Israel dyrkede Herren deres Gud. Så længe han levede, veg de ikke fra Herren, deres fædres Gud.
1871
Og Josias borttog alle Vederstyggeligheder af alle Lande, som hørte Israels Børn til, og han holdt dem alle, som fandtes i Israel, til at tjene Herren deres Gud; i alle hans Dag vege de ikke fra Herren, deres Fædres Gud.
1647
Oc Josias tog alle Vederstyggeligheder bort af alle Lande som hørde Jsraels Børn til / oc holt dem alle tin Tieniste / som blefve fundne i Jsrael / ad tiene HErren deres Gud.: Saa længe som hand lefde / da vigede de icke fra HErren deres Fædres Gud.
norsk 1930
33 Og Josias tok bort alle vederstyggeligheter fra alle de land som hørte Israels barn til, og han holdt alle som fantes i Israel, til å tjene Herren sin Gud. Så lenge han levde, vek de ikke av fra Herren, sine fedres Gud.
Bibelen Guds Ord
Så fikk Josjia bort alle styggedommene fra hele landet som tilhørte Israels barn, og fikk alle som var til stede i Israel, til å tjene Herren sin Gud. Alle dagene han fikk, vek de ikke av fra å følge Herren, sine fedres Gud.
King James version
And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.

svenske vers