Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 36, 16


1992
Men de spottede Guds sendebud og lod hånt om hans ord og holdt hans profeter for nar, indtil Herren blev så vred på sit folk, at han ikke længere ville skåne det.
1931
men de spottede Guds sendebud, lod hånt om hans ord og gjorde sig lystige over hans profeter, indtil Herrens vrede mod hans folk tog til i den grad, at der ikke mere var lægedom.
1871
Men de bespottede Guds Sendebud og foragtede hans Ord og forhånede hans Profeter, indtil Herrens Vrede tog til over hans Folk, indtil der var ingen Lægedom mere.
1647
Men de bespottede Guds Sendebud / oc foractede hans Ord / oc forhaanede hans Propheter / indtil HErrens Vrede voxte ofver hans Folck / ad der var ingen helbrede meere.
norsk 1930
16 Men de spottet Guds sendebud og foraktet hans ord og hånte hans profeter, inntil Herrens vrede mot sitt folk blev så sterk at det ikke lenger var nogen lægedom.
Bibelen Guds Ord
Men de hånte Guds budbærere, foraktet Hans ord og fnyste av Hans profeter, helt til Herrens vrede brøt fram mot Hans folk, og det ikke fantes noe botemiddel lenger.
King James version
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.

svenske vers