Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 5, 34 |
Den Nye Aftale Jesus svarede: »Kan I måske få gæsterne ved et bryllup til at faste så længe brudgommen er sammen med dem? | 1992 Jesus sagde til dem: »Kan I få brudesvendene til at faste, mens brudgommen er sammen med dem? | 1948 Men Jesus svarede: »Mon I kan få brudes vennerne til at faste, så længe brudgommen er hos dem? | |
Seidelin Jesus sagde til dem: 'Mon I kan få brudgommens venner til at faste, så længe de fester med brudgommen? | kjv dk Og han sagde til dem, Kan brudekammeret’s børn faste, mens brudgommen er hos dem? | ||
1907 Men Jesus sagde til dem: "Kunne I vel få Brudesvendene til at faste, så længe Brudgommen er hos dem? | 1819 34. Men han sagde til dem: kunne I komme Bryllupsfolket til at faste, saa længe Brudgommen er hos dem? | 1647 Men hand sagde til dem / I kude icke komme Bryllups Folcket til ad faste / saa længe som Brudgommen er hoos dem / | |
norsk 1930 34 Men Jesus sa til dem: Kan I vel få brudesvennene til å faste så lenge brudgommen er hos dem? | Bibelen Guds Ord Og Han sa til dem: "Kan dere få brudgommens venner til å faste så lenge brudgommen er hos dem? | King James version And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? |
5:29 - 35 DA 273-8; Ev 58; FE 482; MH 26, 197; 5BC 1088, 1120; 6T 173 info |