Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 2, 62 |
1992 De havde undersøgt, om de var registreret i mandtalslisten, men dér fandtes de ikke. De blev betragtet som urene og blev udelukket fra præstetjenesten. | 1931 De ledte efter deres slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden. | ||
1871 Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet. | 1647 Disse leete efter deres Fødsels Register / oc blefve icke fundne (der i/) derfor blefve de afvjste fra Præstedømmit. | ||
norsk 1930 62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil, | Bibelen Guds Ord Disse prøvde å bli tatt med på listen over dem som ble telt opp ut fra ættetavlene, men de ble ikke funnet der. Derfor ble de utestengt fra prestedømmet som urene. | King James version These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood. |