Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 2, 63 |
1992 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en præst, der måtte bruge Urim og Tummim. | 1931 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim. | ||
1871 Og Hattirsatha* sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim. | 1647 Oc Thirsatha sagde til dem / Ad de skulde icke æde af de Allerhelligste / før end en Præst stood for Vrim oc for Thumim. | ||
norsk 1930 63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim. | Bibelen Guds Ord Stattholderen sa til dem at de ikke skulle ete av det høyhellige før en prest stod fram med urim og tummim. | King James version And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim. |