Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 2, 68


1992
Da de kom til Herrens tempel i Jerusalem, gav nogle af overhovederne for fædrenehusene frivillige gaver, for at Guds hus kunne rejses på sit gamle fundament.
1931
Af fædrenehusenes overhoveder gav nogle, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, for at det kunne genopbygges på sin plads;
1871
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
1647
Oc (nogle) af de øfverste Fædre / der de komme til H Errens huus som var i Jerusalem / da gafve de frjvilligen til Guds huus / ad man skulle sætte det paa sin Grundvol.
norsk 1930
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Bibelen Guds Ord
Da noen av overhodene for fedrene kom til Herrens hus i Jerusalem, ofret de frivillig til Guds hus, for å gjenreise det på sitt eget sted.
King James version
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:

svenske vers