Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 6, 4 |
Den Nye Aftale Han gik ind i et tempel og tog de brød der var lagt frem på alteret, spiste af dem og gav dem til sine mænd selvom det kun er præsterne der har lov til at spise af dem. « | 1992 at han gik ind i Guds hus, tog skuebrødene og spiste af dem og gav sine mænd noget, selv om det kun er tilladt præsterne at spise dem?« | 1948 hvordan han gik ind i Guds hus og tog skuebrødene og spiste og også gav sine ledsagere deraf; skønt ingen uden præsterne har lov at spise dem.« | |
Seidelin Hvo dan han gik ind i Guds Hus og spiste af skuebrødene, og også gav sine ledsagere af disse brød, som ingen andre end præsterne har lov til at spise?' | kjv dk Hvordan han gik ind i Gud’s hus, og tog og spiste skuebrødet, og gav også til dem der var hos ham; som det ikke er lovligt at spise foruden for præsterne alene? | ||
1907 hvorledes han gik ind i Guds Hus og tog Skuebrødene og spiste og gav også dem, som vare med ham, skønt det ikke er nogen tilladt at spise dem uden Præsterne alene." | 1819 4. Hvorledes han gik ind i Guds Huus og tog Skue-Brødene og aad og gav ogsaa dem, som vare med ham, hvoraf det dog ikke er Nogen tilladt at æde, uden Præsterne alene. | 1647 Hvorledis hand gick ind i Guds Huus / oc tog Skuebrød / oc ood / oc gaf ocsaa dem / som vare med hannem / hvilcke dog ingen maa æde / uden Præsterne alleene. | |
norsk 1930 4 hvorledes han gikk inn i Guds hus og tok skuebrødene og åt, og gav også dem som var med ham? Og dem har ingen lov til å ete uten prestene alene. | Bibelen Guds Ord Hvordan han gikk inn i Guds hus, tok og spiste skuebrødene og også gav noe til dem som var med ham, det som ingen andre enn prestene har lov til å spise?" | King James version How he went into the house of God, and did take and eat the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone? |
6:1 - 5 DA 284-6, 395; PP 531; PK 183; TM 294 6:1 - 11 3SM 106.4 6:3, 4 DA 211; PP 656 info |