Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 4, 1


1992
Men da Judas og Benjamins fjender hørte, at de, der havde været i landflygtighed, var ved at bygge Herren, Israels Gud, et tempel,
1931
Men da Judas og Benjamins fjender hørte, at de, der havde været i landflygtighed, byggede Herren, Israels Gud, en helligdom,
1871
Der Judas og Benjamins Modstandere hørte, at de Folk, som havde været bortførte, byggede Templet for Herren, Israels Gud,
1647
IV. Capitel. DEr nu Juda oc BenJamins Modstandere hørde / ad de Børn som vare komne af den ulendighed som de vare henførde udi / bygde Templen for HErren Jsraels Gud :
norsk 1930
4 Da nu Judas og Benjamins motstandere hørte at de bortførte bygget et tempel for Herren, Israels Gud,
Bibelen Guds Ord
Da Judas og Benjamins fiender hørte at sønnene til de bortførte bygde Herren Israels Guds tempel,
King James version
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;

svenske vers