Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 4, 4 |
1992 Men landets folk tog modet fra judæerne og skræmte dem fra at bygge. | 1931 Så bragte hedningerne i landet Judas folks hænder til at synke og skræmmede dem fra at bygge; | ||
1871 Og Folket i Landet gjorde, at Judas Folk lode Hænderne synke, og de forstyrrede dem i at bygge. | 1647 Da forhindrede Folcket i Landet Juda Folckis Haand / oc forstyrrede dem fra bygningen. | ||
norsk 1930 4 Men de andre folk som bodde der i landet, gjorde Judas folk motløst og skremte dem fra å bygge. | Bibelen Guds Ord Da prøvde folket i landet å ta motet fra Judas folk, og de skremte dem bort fra byggingen. | King James version Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building, |