Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 4, 19 |
1992 Jeg har givet befaling til at undersøge det, og man har fundet frem til, at denne by fra tidernes morgen har rejst sig imod kongedømmet, og at den har gjort sig skyldig i opstand og oprør. | 1931 Og på mit bud har man set efter og fundet, at denne by fra gammel tid har sat sig op mod konger, og at der har fundet oprør og opstande sted i den; | ||
1871 Saa giver nu Befaling om at forhindre disse Mænd, at den Stad ikke bliver bygget, førend der bliver givet Befaling af mig.Og der har været mægtige Konger i Jerusalem, som have hersket over alt det, som er paa hin Side Floden, saa at dem blev given Skat Told og aarlig Rente. | 1647 Oc er af mig befalet / ad mand skulde lede / oc mand hafver fundet / ad denne Stad hafver af gammel tjd opsæt sig imod Kongerne / oc er giort oprør oc Affald derudi. | ||
norsk 1930 19 og jeg har gitt befaling til å granske efter, og vi har funnet at denne by fra gammel tid har satt sig op imot kongene, og at frafall og oprør har funnet sted der. | Bibelen Guds Ord Jeg gav befaling om at det skulle gjøres en undersøkelse. Det ble funnet at denne staden i tidligere dager gjorde motstand mot konger, og at det har funnet sted opprør og opptøyer i den. | King James version And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein. |