Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 5, 2 |
1992 Derefter gik Zerubbabel, Shealtiels søn, og Jeshua, Josadaks søn, i gang med at genopbygge Guds hus i Jerusalem, og Guds profeter varsammen med dem og hjalp dem. | 1931 Da tog Zerubbabel, Sjealtiels søn, og Jesua, Jozadaks søn, Fat og begyndte at bygge på Guds hus i Jerusalem sammen med Guds profeter, som støttede dem. | ||
1871 Da gjorde Serubabel, Sealthiéls Søn, og Jesua, Jozadaks Søn, sig rede og begyndte at bygge Guds Hus, som var i Jerusalem, og med dem de Guds Profeter, som styrkede dem. | 1647 Da giorde Sorobabel Sealthiels Søn / oc Jesus Josedeks Søn / dem rede / oc begynte ad bygge Guds Huus som var i Jerusalem / oc Guds Prophpeter med dem / som styrckede dem. | ||
norsk 1930 2 Da tok Serubabel, Sealtiels sønn, og Josva, Josadaks sønn, til å bygge på Guds hus i Jerusalem, og Guds profeter var med dem og støttet dem. | Bibelen Guds Ord Serubabel, Sjealtiels sønn, og Josva, Josadaks sønn, stod fram og begynte å bygge opp Guds hus i Jerusalem. Guds profeter var med dem og hjalp dem. | King James version Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them. |