Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 5, 9


1992
Vi stillede så de ældste dette spørgsmål: Hvem har givet jer befaling til at genopbygge dette hus og gøre træværket færdigt?
1931
Vi spurgte da de ældste der og talte således til dem: »Hvem har givet eder lov til at, bygge dette tempel og opføre denne helligdom?
1871
Da spurgte vi disse Ældste ad og sagde saaledes til dém: Hvo har givet eder Befaling orn at bygge dette Hus og at fuldføre denne Mur?
1647
Da spurde vi de Ældste ad / oc sagde saa til dem: Hvo hafver befalit eder ad bygge dette Huus / oc giøre denne Muur?
norsk 1930
9 Så spurte vi de eldste der og sa til dem: Hvem har gitt eder befaling til å bygge dette hus og fullføre denne mur?
Bibelen Guds Ord
Så spurte vi de eldste og talte slik til dem: "Hvem har utstedt noen forordning om at dere skal bygge opp dette huset og fullføre dette byggverket?"
King James version
Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?

svenske vers