Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 5, 10


1992
Vi spurgte dem også om deres navne, så vi kunne skrive deres lederes navne op og meddele dem til dig.
1931
Vi spurgte dem også om deres navne for at lade dig dem vide, og vi opskrev navnene på de mænd, der står i spidsen for dem.
1871
Vi spurgte og om deres Navne for, at give dig dem til Kende, at vi kunde skrive de Mænds Navne, som vare deres Øverster.
1647
Vi spurde oc dem ocm deres Nafne / ad vi kunde kundgiøre dig det : Oc vi skrefve de Mænds Nafne / som vare deres Øfverste.
norsk 1930
10 Vi spurte dem også hvad de hette, så vi kunde la dig få vite det og skrive op for dig navnene på de menn som er deres overhoder.
Bibelen Guds Ord
Vi spurte dem også om deres navn, så vi kunne la deg få vite det og skrive ned navnene på de mennene som er overhodene deres.
King James version
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.

svenske vers