Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 6, 22


1992
I syv dage fejrede de de usyrede brøds fest i glæde, for Herren havde bragt dem glæde; han havde vendt assyrerkongens hjerte til dem, så han støttede dem i arbejdet på Guds, Israels Guds, hus.
1931
Og de fejrede de usyrede brøds højtid i syv dage med glæde, fordi Herren havde glædet dem og vendt assyrerkongens hjerte til dem, så at han styrkede deres hænder i arbejdet på Guds, Israels Guds, hus.
1871
Og de holdt de usyrede Brøds Højtid i syv Dage med Glæde; thi Herren havde glædet dem og vendt Assyriens Konges Hjerte til dem for at styrke deres Hænder til Arbejdet paa Guds, Israels Guds, Hus.
1647
Oc de hulde de usurede Brøds Høytjd i siu Dage med Glæde : Thi HErren hafde giort dem glade / oc vendt Kongens Hierte af Assyrien til dem / ad styrcke deres Haand i Guds / ja Jsraels Guds / Huusis Gierning.
norsk 1930
22 Og de holdt de usyrede brøds høitid i syv dager med glede; for Herren hadde gledet dem og vendt assyrerkongens hjerte til dem, så han støttet dem i arbeidet på Guds hus - Israels Guds hus.
Bibelen Guds Ord
De holdt De usyrede brøds høytid i sju dager med glede. For Herren gjorde dem glade, og Han hadde vendt assyrerkongens hjerte til dem, så han skulle styrke dem i arbeidet på huset som tilhørte Gud, Israels Gud.
King James version
And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

svenske vers