Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 7, 20


1992
Hvis der er andet, der behøves til din Guds hus, som det påhviler dig at betale, skal du få det fra de kongelige skatkamre.
1931
Og de andre nødvendige udgifter til din Guds hus, som det tilfalder dig at udrede, må du udrede af det kongelige skatkammer.
1871
Og det øvrige, som behøves til din Guds Hus, som tilfalder dig at give, skal du udrede af Kongens Skatkammer.
1647
Oc hva som meere giøris behof til din Guds Huus / som dig kommer til ad udgifve / det skalt du gifve af Kongens Dressel.
norsk 1930
20 Hvad du ellers må utrede til din Guds hus av nødvendige utgifter, det skal du utrede av kongens skattkammer.
Bibelen Guds Ord
Det som ellers er nødvendig for din Guds hus, alt du har anledning til å skaffe til veie, alt det skal du betale for fra kongens skattkammer.
King James version
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

svenske vers