Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 8, 15 |
1992 Jeg samlede dem ved floden, der løber ud i Ahava. Dér lå vi i lejr i tre dage. Jeg gennemgik lægfolket og præsterne, men fandt ingen levitter dér. | 1931 Og jeg samlede dem ved den flod, der løber ad Ahava til, og vi lå lejret der i tre dage. Men da jeg tog folket og præsterne nærmere i øjesyn, fandt jeg ingen leviter der. | ||
1871 Og jeg samlede dem ved Floden, som løber til Ahava, og der lejrede vi os tre Dage; og der jeg gav Agt paa Folket og paa Præsterne, da fandt jeg ingen af Levis Børn der. | 1647 Oc jeg samlede dem til Floden / som kommer tiol Aava / oc der blefve vi tre Dage / Oc der jeg gaf act paa Folcket oc paa Præsterne / da fant jeg ingen af Levi Børn der. | ||
norsk 1930 15 Jeg samlet dem ved den elv som løper ut i Ahava; der lå vi i leir tre dager. Men da jeg gav nøiere akt på folket og på prestene, fant jeg ingen av Levis barn der. | Bibelen Guds Ord Jeg samlet dem ved elven som renner ut til Ahava, og vi slo leir der i tre dager. Jeg så etter blant folket og prestene, men fant ingen av Levis sønner der. | King James version And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. |