Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 8, 25


1992
Jeg vejede sølvet, guldet og karrene af til dem, den afgift til vor Guds hus, som kongen, hans rådgivere og hans stormænd og alle de israelitter, der befandt sig der, havde ydet.
1931
og dem tilvejede jeg sølvet og guldet og gav dem karrene, den offerydelse til vor Guds hus, som kongen, hans rådgivere og fyrster og alle de der boende israeliter havde ydet;
1871
og jeg tilvejede dem Sølvet og Guldet og Karrene, som vare en Gave til vor Gud Hus, som Kongen og hans Raadsherrer og hans Fyrster og al Israel, som fandtes, havde givet.
1647
Oc jeg neyede dem det Sølf oc Guld / oc Redskab / otil Løftesen i vor Guds Huus / som Kongen oc hans Raadsherrer / oc hans Fyrster / oc ald Jsrael som fandtes / hafde gifvit til Løftelsen.
norsk 1930
25 dem tilveide jeg sølvet og gullet og karene, den gave til vår Guds hus som kongen og hans rådgivere og høvdinger og alle de israelitter som bodde der, hadde gitt.
Bibelen Guds Ord
og til dem veide jeg ut sølvet, gullet og alle gjenstandene, offergaven til vår Guds hus, som kongen og rådgiverne og fyrstene hos ham, og alle som var til stede fra Israel, hadde gitt.
King James version
And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel there present, had offered:

svenske vers