Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 6, 17 |
Den Nye Aftale Så gik Jesus ned ad bjerget sammen med dem og kom til en slette. En stor gruppe mennesker samlede sig omkring ham. Det var hans tilhængere og folk der kom langvejs fra, både fra Judæa, fra Jerusalem og kystlandet omkring Tyrus og Sidon. | 1992 Sammen med dem gik han ned, og han stod stille på en slette; og der var en stor skare af hans disciple og en stor mængde mennesker fra hele Judæa og Jerusalem og fra kystlandet ved Tyrus og Sidon. | 1948 Sammen med dem gik han ned og blev stående på et jævnt sted, hvor der var en stor skare af hans disciple og en stor mængde af folk fra hele Judæa og Jerusalem og kysten ved Tyrus og Zidon; | |
Seidelin Jesus gik ned ad Bjerget sammen med Apostlene. Nede på sletten standsede han ved synet af en mængde disciple og en stor skare Jøder fra hele landet og fra Jerusalem, og folk fra kyst landet ved Tyrus og Sidon | kjv dk Og han kom ned med dem, og stod på sletten, og hans disciple’s gruppe, og en stor folkeskare ud fra hele Judæa og Jerusalem, og fra Tyrus og Sidons havkyst, som kom for at høre ham, og for at blive helbredt for deres sygdomme; | ||
1907 Og han gik ned med dem og stod på et jævnt Sted, og der var en Skare af hans Disciple og en stor Mængde af Folket fra hele Judæa og Jerusalem og Kysten ved Tyrus og Sidon, | 1819 17. Og han gik ned med dem og stod paa et jævnt Sted, og hans Disciples Skare og en stor Hob Folk fra hele Judæa og Jerusalem og Kysten ved Tyrus og Sidon, | 1647 Oc hand gick need med dem / oc stod paa en Plan i Marcken / oc hans Disciples Skare / oc en stoor hob Folck / af all Judæa Jerusalem / oc Tyro oc Sidone / liggendis hoos Hafvet / | |
norsk 1930 17 Og han gikk ned med dem, og han blev stående på en slette, og med ham en stor flokk av hans disipler og en stor mengde folk fra hele Judea og Jerusalem og fra havkanten ved Tyrus og Sidon, | Bibelen Guds Ord Og Han kom ned sammen med dem og ble stående på et sletteområde sammen med en flokk av disiplene Sine og en stor folkemengde fra hele Judea og Jerusalem og fra kysten ved Tyrus og Sidon. De kom for å høre Ham og for å bli legt for sykdommene sine, | King James version And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases; |
6:12 - 19 DA 290-8; Ed 84-6; MH 52-3; MB 4 6:17 - 19 RV MB 4 info |