Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 8, 33


1992
Den fjerde dag vejede vi i vor Guds hus sølvet og guldet og karrene af og gav det til Meremot, præsten Urijas søn; sammen med ham var Eleazar, Pinehas' søn, og sammen med dem var levitterne Jozabad, Jeshuas søn, og Noadja, Binnujs søn.
1931
og på den fjerde dag blev sølvet, guldet og karrene afvejet i vor Guds hus og overgivet præsten meremot, urijas søn, tillige med El'azar, Pinehas's søn, og leviterne jozabad, Jesuas søn, og Noadja, binnujs søn,
1871
Men paa den fjerde Dag blev Sølvet og Guldet og Karrene i vor Guds Hus tilvejet Meremoth, Præsten Urias Søn, og med ham var Eleasar, Pinehas's Søn, og med dem vare Leviterne Josabad, Jesuas Søn, og Noadja, Binnuis Søn,
1647
Men paa den fierde Dag blef Sølfvet oc Guldet / oc Redskabet / veyede i vort Guds Huus / ved Meremoth / Vria Præstis søns haand / oc med hannem var Eleasar Phinehas søn / oc med dem Josabad Jhesua søn / oc Noadia Benui søn / Levitterne /
norsk 1930
33 Men på den fjerde dag blev sølvet og gullet og karene veid i vår Guds hus og overgitt til presten Meremot, Urias sønn; og sammen med ham var Eleasar, sønn av Pinehas, til stede og tok imot og likeså levittene Josabad, sønn av Josva, og Noadja, sønn av Binnui.
Bibelen Guds Ord
På den fjerde dagen ble sølvet og gullet og gjenstandene veid av Meremot, presten Urias sønn, i vår Guds hus. Sammen med ham var Elasar, Pinhas' sønn. Sammen med dem var levittene Josabad, Josvas sønn, og Noadja, Binnuis sønn.
King James version
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;

svenske vers