Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezras bog 9, 2


1992
For de selv og deres sønner har giftet sig med deres døtre, så den hellige slægt har blandet sig med folkene fra andre lande. Og stormændene og fyrsterne har været de første til denne troløs hed."
1931
thi af deres døtre har de taget sig selv og deres sønner hustruer, så at den hellige sæd har blandet sig med hedningerne; og øversterne og forstanderne var de første til at øve denne troløshed!
1871
thi de have taget af deres Døtre for sig og for deres Sønner, og den hellige Sæd har blandet sig med Folkene i Landene; og de Øverstes og Forstandernes Haand har været den første i denne Forsyndelse.
1647
Thi de hafde taget dem af deres Døtre oc deres Sønner / ad den hellige Sæd hafver giort sig almindelig med Folcket i Landene / oc de Øfverste oc Raadsherrerne / vare med i denne første misgierning.
norsk 1930
2 For de har tatt hustruer for sig og sine sønner blandt deres døtre, så den hellige ætt har blandet sig med folkene i landene, og høvdingene og forstanderne har vært de første til å gjøre sig skyldige i denne utroskap.
Bibelen Guds Ord
For de har tatt noen av deres døtre til hustruer til seg selv og sine sønner, slik at den hellige ætten blir blandet med folkene fra disse landene. Sannelig, det var høvdingene og forstanderne som først forgrep seg i denne troløse gjerningen."
King James version
For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.

svenske vers