Forrige vers Næste vers |
Ezras bog 10, 1 |
1992 Mens Ezra grædende kastede sig ned foran Guds hus og bad og aflagde bekendelse, samledes en meget stor skare af israelitter omkring ham, mænd, kvinder og børn, og folket græd højt. | 1931 Medens Ezra nu under bøn og syndsbekendelse grædende kastede sig ned foran Guds hus, samlede en stor skare israeliter sig om ham, både mænd, kvinder og børn, thi folket græd heftigt. | ||
1871 Og der Esra bad, og der han bekendte, græd og havde nedkastet sig foran Guds Hus, da samledes til ham en saare stor Forsamling af Israel, Mænd og Kvinder og Børn; thi Folket græd med megen Graad. | 1647 X. Capitel. DEr Esdras saa bad: oc der hand bekiende / græd / oc laa for Guds Huus / da samledis tl hannem en saare stoor hoob af Jsrael / af Mænd oc Qvinder oc Børn / Thi Folcket græd saare meget. | ||
norsk 1930 10 Mens nu Esras lå gråtende på jorden foran Guds hus og bad og bekjente, samlet det sig om ham en meget stor skare av Israels folk, både menn og kvinner og barn; for folket gråt sårt. | Bibelen Guds Ord Mens Esra bad, og mens han bekjente, gråt og bøyde seg ned foran Guds hus, samlet det seg en meget stor forsamling av menn, kvinner og barn hos ham fra hele Israel. For folket gråt høylytt. | King James version Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore. |