Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 1, 8 |
1992 Husk det, du indskærpede din tjener Moses: Handler I troløst, vil jeg sprede jer blandt folkene; | 1931 Kom det ord i hu, som du pålagde din tjener Moses: Dersom I er troløse, vil jeg adsplitte eder blandt folkene; | ||
1871 Kære, kom det Ord i Hu, som du bød Mose, din Tjener, sigende: Naar I forsynde eder, da skal jeg adsprede eder iblandt Folkene; | 1647 Kom dog det Ord i hu / som du bødst Mose din Tienere / oc sagde : J skulle foregribe eder / Jeg skal adsprede eder iblant Folckene . | ||
norsk 1930 8 Kom i hu det ord som du talte til din tjener Moses da du sa: Bærer I eder troløst at, så vil jeg sprede eder blandt folkene; | Bibelen Guds Ord Jeg ber Deg: Husk det ordet Du bød Din tjener Moses da Du sa: "Hvis dere er troløse, skal Jeg spre dere blant folkene. | King James version Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: |