Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 2, 7


1992
Og jeg sagde til kongen: "Hvis det behager kongen, så lad mig få breve med til statholderne i provinsen Hinsides Floden, om at de skal lade mig rejse igennem, så jeg kan komme til Juda.
1931
Og jeg sagde til kongen: hvis kongen synes, så lad mig få breve med til statholderne hinsides floden, så de lader mig drage videre, til jeg når Juda,
1871
Og jeg sagde til Kongen: Dersom det synes Kongen godt, da lad dem give mig Breve til Landshøvdingerne paa hin Side Floden, at de lade mig komme frem, indtil jeg kommer.til Juda,
1647
Oc jeg sagde til Kongen : Behager det Kongen vel / da lad dem gifve mig Brefve til Landsfogederne / ofver Floden / ad de ledsagde hen ofver / indtil jeg kommer til Juda /
norsk 1930
7 Så sa jeg til kongen: Om kongen så synes, så la mig få brev med til stattholderne hinsides elven at de skal la mig dra igjennem hos sig, til jeg kommer til Juda,
Bibelen Guds Ord
Dessuten sa jeg til kongen: "Om kongen synes godt om det, så gi meg et brev til stattholderne for området bortenfor Elven, slik at de må la meg passere og dra videre til jeg når Juda.
King James version
Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;

svenske vers