Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 2, 9


1992
Da jeg kom til statholderne i provinsen Hinsides Floden, gav jeg dem brevene fra kongen. Kongen havde sendt befalingsmænd og ryttere med mig.
1931
Da jeg kom til statholderne hinsides floden, gav jeg dem kongens breve; desuden havde kongen givet mig hærførere og ryttere med på rejsen.
1871
Da kom jeg til Landshøvdingerne paa hin Side Floden og gav dem Kongens Breve, og Kongen sendte Stridshøvedsmænd og Ryttere med mig.
1647
Da kom jeg til Landsfogederne ofver Floden / oc gaf dem Kongens Brefve : Oc Kongen sendte Høfvezmænd oc Reysnere med mig.
norsk 1930
9 Da jeg kom til stattholderne hinsides elven, gav jeg dem kongens brev; kongen hadde også sendt krigshøvedsmenn og hestfolk med mig.
Bibelen Guds Ord
Så drog jeg til stattholderne i området bortenfor Elven og gav dem brevet fra kongen. Kongen hadde også sendt befalingsmenn fra hæren og hestfolk sammen med meg.
King James version
Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

svenske vers