Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 2, 14


1992
Da jeg nåede frem til Kildeporten og Kongedammen, var der ikke plads til, at dyret, jeg red på, kunne komme videre.
1931
derpå red jeg videre til kildeporten og kongedammen, men der var ikke plads nok til, at mit ridedyr kunne komme frem med mig.
1871
Og jeg drog over til Kildeporten og til Kongens Dam, og der var ikke Rum for Dyret til at komme frem under mig.
1647
Oc jeg gick ofver til Brøndporten oc til Kongens Fiskeparck / oc der var icke rom ad mit Diur kunde gaa hen ofver under mig.
norsk 1930
14 Så tok jeg over til Kildeporten og til Kongedammen; men der var det ikke rum for dyret som jeg red på, til å komme frem.
Bibelen Guds Ord
Så drog jeg over til Kildeporten og til Kongens dam, men der var det ikke nok plass til at dyret jeg red på, kunne gå fram.
King James version
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

svenske vers