Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 3, 8


1992
ved siden af dem arbejdede Uzziel, Harhajas søn, en af guldsmedene; ved siden af ham arbejdede Hananja, en af salveblanderne; de byggede på Jerusalem indtil den brede mur;
1931
Ved siden af ham arbejdede Uzziel, en søn af Harhaja, en af guldsmedene. Ved siden af ham arbejdede Hananja, en af salvehandlerne; de udbedrede Jerusalem hen til den brede mur.
1871
Ved hans Side istandsatte Ussiel, Harhajas, Søn, en af Guldsmedene, et Stykke; og ved hans Side istandsatte Hanania, en Salvehandler, et Stykke; og de gjorde Jerusalem fast indtil den brede Mur.
1647
Hos hannem bygde Usiel / Harhoia søn / (een) af Guldspedene : Oc hos hannem bygde hanania Apotekers søn: Oc de bygde i Jerusalem indtil den breede Muur.
norsk 1930
8 Ved siden av dem arbeidet Ussiel, Harhajas sønn, en gullsmed, og ved siden av ham Hananja, en av salvelagerne. Det næste stykke av Jerusalems mur lot de være like til den brede mur.
Bibelen Guds Ord
Ved siden av ham arbeidet Ussiel, Harhajas sønn, en av gullsmedene, med å sette i stand. Og ved siden av ham arbeidet Hananja, en av parfymemakerne, med å sette i stand. Og de befestet Jerusalem helt til Den brede muren.
King James version
Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.

svenske vers