Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 3, 13


1992
-dalporten udbedrede Hanun og indbyggerne i Zanoa; de genopbyggede den og satte dens portfløje ind med lås og slå, og de byggede tusind alen af muren indtil Møgporten;
1931
Dalporten istandsatte Hanun og folkene fra Zanoa; de byggede den og indsatte portfløje, kramper og portslåer, og desuden 1000 alen af muren hen til møgporten.
1871
Dalporten istandsatte Hanun og Indbyggerne af Sanoa; de byggede den og indsatte dens Døre, med dens Laase og dens Stænger, og tusinde Alen paa Muren indtil Møgporten.
1647
Dalporten færdede Hannem / oc bygde den / oc isatte dens Porte / dens Laase oc dens Stenger / oc tusinde Alne paa Muuren / idet Møgporten.
norsk 1930
13 Dalporten blev satt i stand av Hanun og innbyggerne i Sanoah; de bygget den og satte inn dører, låser og slåer; de bygget også tusen alen av muren, til Møkkporten.
Bibelen Guds Ord
Hanun og de som bodde i Sanoa satte Dalporten i stand. De bygde den opp, satte på dørene med boltene og bommene, og gjorde ferdig tusen alen av muren, helt til Avfallsporten.
King James version
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.

svenske vers