Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 3, 20


1992
efter ham udbedrede Baruk, Zabbajs søn, den følgende strækning fra hjørnet hen til døren til ypperstepræsten Eljashibs hus;
1931
efter ham istandsatte baruk, Zabbajs søn, op ad bjerget en strækning fra krogen til indgangen til ypperstepræsten El-jasjibs hus.
1871
Efter ham istandsatte Baruk, Sabbajs Søn, med Iver en anden Strækning, fra Hjørnet indtil Ypperstepræsten Eliasibs Hus's Dør.
1647
Næst hannem bygde Baruch / Sebai søn / med fyrighed / det andet Stycke fra Mikzoa / indtil Eliasib den øfverste Præstis Huusis Dør.
norsk 1930
20 Efter ham arbeidet Baruk, Sabbais sønn, med stor iver på et annet stykke, fra Vinkelen og til døren på ypperstepresten Eljasibs hus.
Bibelen Guds Ord
Etter ham arbeidet Baruk, Sabbais sønn, omhyggelig med å sette den andre delen i stand, fra støttepilaren til døren på ypperstepresten Eljasjibs hus.
King James version
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

svenske vers