Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 4, 7


1992
Da Sanballat og Tobija og araberne, ammonitterne og ashdoditterne hørte, at udbedringen af Jerusalems mure skred frem, efterhånden som bruddene blev fyldt ud, blev de meget vrede.
1931
Da nu Sanballat og Tobija og araberne, ammoniterne og asdoditerne hørte, at det skred fremad med istandsættelsen af Jerusalems mure, og at hullerne i muren begyndte at lukkes, blev de meget vrede,
1871
.Og det skete, der Sanballat og Tobia og Araberne og Ammoniterne og Asdoditerne hørte, at Udbedringen havde taget til paa Murene i Jerusalem, og at Revnerne begyndte at lukkes til, da optændtes deres Vrede saare.
1647
Oc det skeede / der Saneballat / oc Tobia / oc de Araber / oc de Ammoniter / oc de Asdoditer / hørde / ad Muurene i Jerusalem hafde taget til i længden / ad det som brødet var / var begynt ad luckis til iigien / blefve de meget brede.
norsk 1930
7 Men da Sanballat og Tobias og araberne og ammonittene og asdodittene hørte at vi holdt på med å utbedre Jerusalems murer, og at revnene tok til å fylles, blev de meget vrede.
Bibelen Guds Ord
Da Sanballat og Tobia og araberne, ammonittene og asjdodittene hørte at Jerusalems murer ble bygd opp igjen og at sprekkene ble utbedret, ble de grepet av stor vrede.
King James version
But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

svenske vers