Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 4, 11


1992
Og vore fjender sagde: "De må ikke få noget at vide eller se, før vi er midt iblandt dem; så slår vi dem ihjel og standser arbejdet!"
1931
Og vore fjender sagde: de må ikke mærke noget, før vi står midt iblandt dem og hugger dem ned og således får arbejdet til at gå i stå!
1871
Og vore Modstandere sagde: De skulle ikke vide og ikke se det, førend vi komme midt iblandt dém og slaa dem ihjel; og vi ville gøre, at Gerningen skal holde op.
1647
Nu hafde vore Modstandere tænckt / De skulle icke vide eller see / før end vi komme midt iblant dem / oc slaa dem ihiel / oc saa ville vi forhindre Giernigen.
norsk 1930
11 Og våre motstandere sa: De må ikke få vite eller merke noget før vi står midt iblandt dem og hugger dem ned og således gjør ende på arbeidet.
Bibelen Guds Ord
Fiendene våre sa: "De må verken vite eller se noe før vi står midt iblant dem og dreper dem, og slik stanser hele byggearbeidet."
King James version
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

svenske vers