Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 4, 14


1992
Da jeg så dem, stod jeg frem og talte til de fornemme og fyrsterne og til resten af folket: "Vær ikke bange for dem! Husk på den store og frygtindgydende Herre, og kæmp for jeres brødre, jeres sønner, døtre, koner og jeres hjem!"
1931
og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! Kom den store, frygtelige Gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse!
1871
Og jeg saa til og rejste mig og sagde til de ypperste og til Forstanderne og til det øvrige Folk: Frygter ikke for deres Ansigt, tænker paa den store og forfærdelige Herre og strider for eders Brødre, eders Sønner og eders Døtre, eders Hustruer og eders Huse!
1647
Oc jeg besaa det / oc giorde mig rede / oc sagde til Herrerne / oc til de Øfverste / oc til de andet Folck : Frycter icke for dem / tæncker paa den stoore oc forfærdelige HErre / oc strejder for ederes Brødre / eders Sønner / oc eders Døttre / eders Hustruer oc eders Huus.
norsk 1930
14 Og da jeg så dem opstilt, gikk jeg frem og sa til de fornemme og forstanderne og til hele folket: Vær ikke redd dem, tenk på Herren, den store og forferdelige, og strid for eders brødre, eders sønner og døtre, eders hustruer og eders hjem!
Bibelen Guds Ord
Jeg så utover, så gikk jeg fram og sa til de fornemme mennene, til forstanderne og til resten av folket: "Frykt ikke for dem! Husk på Herren, den store og fryktinngytende, og strid for deres brødre, deres sønner, deres døtre, deres hustruer og deres hus!"
King James version
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

svenske vers