Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 4, 14 |
1992 Da jeg så dem, stod jeg frem og talte til de fornemme og fyrsterne og til resten af folket: "Vær ikke bange for dem! Husk på den store og frygtindgydende Herre, og kæmp for jeres brødre, jeres sønner, døtre, koner og jeres hjem!" | 1931 og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! Kom den store, frygtelige Gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse! | ||
1871 Og jeg saa til og rejste mig og sagde til de ypperste og til Forstanderne og til det øvrige Folk: Frygter ikke for deres Ansigt, tænker paa den store og forfærdelige Herre og strider for eders Brødre, eders Sønner og eders Døtre, eders Hustruer og eders Huse! | 1647 Oc jeg besaa det / oc giorde mig rede / oc sagde til Herrerne / oc til de Øfverste / oc til de andet Folck : Frycter icke for dem / tæncker paa den stoore oc forfærdelige HErre / oc strejder for ederes Brødre / eders Sønner / oc eders Døttre / eders Hustruer oc eders Huus. | ||
norsk 1930 14 Og da jeg så dem opstilt, gikk jeg frem og sa til de fornemme og forstanderne og til hele folket: Vær ikke redd dem, tenk på Herren, den store og forferdelige, og strid for eders brødre, eders sønner og døtre, eders hustruer og eders hjem! | Bibelen Guds Ord Jeg så utover, så gikk jeg fram og sa til de fornemme mennene, til forstanderne og til resten av folket: "Frykt ikke for dem! Husk på Herren, den store og fryktinngytende, og strid for deres brødre, deres sønner, deres døtre, deres hustruer og deres hus!" | King James version And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses. |