Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 5, 2 |
1992 Nogle sagde: "Vi må give vores sønner og døtre i pant, for at vi kan få korn og noget at spise og opretholde livet." | 1931 Nogle sagde: »Vore sønner og døtre må vi give i pant for at få horn til livets ophold!« | ||
1871 Thi der var nogle, som sagde: Vi med vore Sønner og vore Døtre ere mange; saa lader os da faa Korn, at vi maa æde og leve. | 1647 Thi der vare nogle / som sagde: Vi / med vore Sønner / oc vore Døttre / ere mange : derfor hafve vi optaget Korn / ad vi mue æde / oc lefve. | ||
norsk 1930 2 Nogen sa: Vi med våre sønner og døtre er mange; la oss få korn, så vi kan ete og berge livet! | Bibelen Guds Ord For det var noen som sa: "Vi, våre sønner og våre døtre er mange. La oss derfor få korn, så vi kan spise og få leve." | King James version For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live. |