Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 6, 2


1992
sendte Sanballat og Geshem bud til mig med den besked: "Kom og lad os mødes i Kefirim i Ono-dalen!"
1931
sendte Sanballat og Gesjem bud og opfordrede mig til en sammenkomst i kefirim i onodalen. Men de havde ondt i sinde imod mig.
1871
da sendte Sanballat og Gesem til mig at lade sige: Gak med og lader os samles med hverandre i Landsbyerne i Dalen Ono; men de tænkte at gøre mig ondt.
1647
Da sendte Saneballat oc Gesem til mig / ad lade sige : Kom / oc lad os komme tilsammen i Landsbyerne paa den Marck Ono: Men de tænckte ad giøre mig Ont.
norsk 1930
2 da sendte Sanballat og Gesem bud til mig og lot si: Kom, la oss møtes i en av landsbyene i Ono-dalen! Men de tenkte å gjøre mig ondt.
Bibelen Guds Ord
sendte Sanballat og Gesjem bud til meg og sa: "Kom, la oss møtes blant landsbyene på Ono-sletten!" Men de hadde tenkt å gjøre ondt mot meg.
King James version
That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

svenske vers