Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 6, 16


1992
Da alle vores fjender hørte om det, og alle folkeslagene omkring os så det, forekom det dem meget forunderligt, og de forstod, at det var vor Guds vilje, at dette arbejde var udført.
1931
Og da alle'vore fjender hørte det, blev alle hedningerne rundt om os bange og såre nedslåede, idet de skønnede, at dette værk var udført med vor Guds hjælp.
1871
Og det skete, der alle vore Fjender havde hørt det, da frygtede alle Hedningerne, som vare trindt omkring os, og Modet syntes saare at falde paa dem; thi de kendte, at denne Gerning var gjort af vor Gud.
1647
Oc det skeede / der alle vore Fiender hafde hørt (det/) oc alle Hedningene / som vare trint omkring os / saae (det/) da falt dem deres Mood saare : Thi de kiende / ad denne Gierning var giort af vor Gud.
norsk 1930
16 Da alle våre fiender hørte dette, og alle folkene rundt om oss så det, da sank de meget i sine egne øine, og de forstod at det var med vår Guds hjelp dette verk var utført.
Bibelen Guds Ord
Det ble slik: Da alle fiendene våre fikk høre om det, og da alle folkeslagene rundt oss så alt dette, ble de små i egne øyne. For de forstod at dette var et verk av vår Gud.
King James version
And it came to pass, that when all our enemies heard thereof, and all the heathen that were about us saw these things, they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.

svenske vers