Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 7, 1 |
1992 Da muren var bygget, og jeg havde sat portfløjene ind, blev portvagterne, sangerne og levitterne udpeget. | 1931 Da muren var bygget, lod jeg portfløjene indsætte, og dørvogterne, sangerne og leviterne blev ansat. | ||
1871 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter. | 1647 VII. Capitel. Fræmdelis skeede det / der Muuren var bygt / ad jeg hengde oc Portene / oc der blefve bestillede Portvoctere / oc Sangere oc Leviter. | ||
norsk 1930 7 Da nu muren var bygget, satte jeg inn dørene, og dørvokterne og sangerne og levittene blev satt til sin gjerning. | Bibelen Guds Ord Så skjedde det: Da muren var bygd, og jeg hadde hengt opp dørene, ble portvaktene, sangerne og levittene utpekt. | King James version Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, |