Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 6, 39 |
Den Nye Aftale Jesus brugte en sammenligning: Kan en blind lede en blind? Vil de ikke begge to falde i grøften? | 1992 Han fortalte dem også en lignelse: »Kan en blind lede en blind? Vil de ikke begge falde i grøften? | 1948 Han sagde også til dem med en lignelse: »Kan en blind vel lede en blind? Vil de ikke begge falde i grøften? | |
Seidelin Jesus sagde dem også en lignelse: Kan en blind lede en blind? Falder de ikke begge to i grøften? | kjv dk Og han talte i billeder til dem, Kan den blinde lede den blinde? vil de ikke begge falde i grøften. | ||
1907 Men han sagde dem også en Lignelse: "Mon en blind kan lede en blind? Ville de ikke begge falde i Graven? | 1819 39. Men han sagde dem en Lignelse: monne en Blind kunne lede en Blind? ville de ikke begge falde i Graven? | 1647 Men hand sagde dem en Lignelse / Monne en Blind kand vise en Blind Veyen? SKulle de icke baade sammen falde i Grafven? | |
norsk 1930 39 Han sa også en lignelse til dem: Kan en blind lede en blind? kommer de ikke begge til å falle i grøften? | Bibelen Guds Ord Og Han fortalte dem en lignelse: "Kan en blind lede en blind? Vil de ikke begge falle i grøften? | King James version And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? |
6:39 - 42 MB 125-9 info |