Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 6, 41


Den Nye Aftale
Og hvordan kan det være at du ser splinten i din vens øje, når du ikke opdager bjælken i dit eget?
1992
Hvorfor ser du splinten i din broders øje, men lægger ikke mærke til bjælken i dit eget øje?
1948
Hvorfor ser du splinten i din broders øje, men bjælken i dit eget øje lægger du ikke mærke til?
Seidelin
Hvorfor ser du splinten i din brors øje, men bjælken i dit eget øje bemærker du ikke?
kjv dk
Og hvorfor lægger du mærke til splinten der er i din bror’s øje, men opfatter ikke bjælken der er i dit eget øje?
1907
Men hvorfor ser du Skæven, som er i din Broders Øje; men Bjælken, som er i dit eget Øje, bliver du ikke var?
1819
41. Men hvi seer du Skjærven, som er i din Broders Øie, men Bjelken, som er i dit eget Øie, bliver ikke vaer.
1647
Hvad seer du en Skæf / som er i din Broders Øye / oc Bielcken / som er i dit eget Øye / blifver du icke var?
norsk 1930
41 Og hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var?
Bibelen Guds Ord
Og hvorfor ser du på flisen i din brors øye, men du merker ikke planken i ditt eget øye?
King James version
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

svenske vers      


6:39 - 42 MB 125-9
6:41, 42 TSB 265.2; UL 355.5   info