Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 7, 63 |
1992 Og af præsterne: Efterkommerne efter Hobaja og Kos og efterkommerne efter Barzillaj, som havde giftet sig med en af gileaditten Barzillajs døtre og taget navn efter dem. | 1931 Og følgende Præster: Habajas, Hakoz's og Barzillajs efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs døtre og var blevet opkaldt efter dem. | ||
1871 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn. | 1647 Oc af Præsterne / Habaia børn / Koz børn / Barsillai børn / som tog en Hustru af Barsillai Gileaditers Døttre / oc blef kaldet efter deres Nafn. | ||
norsk 1930 63 og av prestene: Hobajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem. | Bibelen Guds Ord Av prestene var det: Hobajas sønner, Hakkos' sønner og sønnene til Barsillai, han som tok seg en hustru blant døtrene til gileaditten Barsillai, og som ble oppkalt etter dem. | King James version And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name. |