Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 8, 8 |
1992 De læste tydeligt op af bogen med Guds lov og forklarede meningen, så man kunne forstå det, der blev læst. | 1931 og de oplæste stykke for stykke af bogen med Guds lov og udlagde det, så man kunne fatte det. | ||
1871 Og de læste i Boben, i Guds Lov, klarlig og gave Folket Forstand derpaa, og dette forstod det læste. | 1647 Oc de læste i Bogen / i Guds Lov / klarligen oc forstandeligen / oc (de andre) forstoode dem paa Læsningen. | ||
norsk 1930 8 De leste op av boken - av Guds lov - de tolket og utla den for folket, så de skjønte det som blev lest. | Bibelen Guds Ord Så leste de klart og tydelig i boken, i Guds Lov. De forklarte og veiledet dem til å forstå det de leste. | King James version So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. |