Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 8, 12 |
1992 Så gik hele folket hen for at spise og drikke og sende mad ud og holde en stor glædesfest, for de havde forstået de ord, der var forkyndt for dem. | 1931 Da gik alt folket hen og spiste og drak og sendte gaver, og de fejrede en stor glædesfest; thi de fattede ordene, man havde kundgjort dem. | ||
1871 Og alt Folket gik at æde og drikke og at sende en Del ud og at gøre sig en stor Glæde, fordi de havde forstaaet de Ord, som man havde kundgjort dem. | 1647 Oc alt Folcket gick bort ad æde oc ad dricke / oc ad sende Deele ud / oc ad giøre et stoort Glædeskab : Thi de hafde forstaaet dem paa de Ord / som mand hafde kundgiort for dem. | ||
norsk 1930 12 Da gikk alt folket bort og åt og drakk og sendte gaver omkring og holdt en stor gledesfest; for de hadde forstått det som var blitt talt til dem. | Bibelen Guds Ord Hele folket gikk bort for å spise og drikke, for å sende matretter og for å holde en stor gledesfest. For de forstod de ordene som ble gjort kjent for dem. | King James version And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them. |